Форум » Советы новообращенным православным христианам. » От сатаны к Господу, это моя история. » Ответить

От сатаны к Господу, это моя история.

Юрод: Всем доброе время суток. Пришла как молния тяга к схверхестественому. Увлёкся магией (белой, хотя в то время незнал что это всё очень опасно и плохо). Нужен был всемирный панкталь для завершения всех процедур для "разных дел". Его не было не в одном руководстве, только можно его было увидеть у батюшки на груди. Пришел в церковь, попросил показать. Батюшка взяв меня за руку решил пройтись по городу побеседовать. Я не подавался в беседе, мне хотелось увидеть тот мир. Он видел, что я тупоголов и иду всегда до конца в своих делах. Предложил альтернативу пойти к бабтистам в секту пятидесятников прося у Господа даров насладится сверхестественым. Но сказал - " не забудь после всего этого прийти в свою родную церковь." Пятидесятников разогнали и остались только бабтисты. Остался и молился с братьями и сестрами, почуствовав что нет того родного которое греет душу пришёл в православную церковь. Там и остался. Господу слава и спасибо батюшки у которого оказалось прозорливости на то что-бы мою жизнь приобщить к Богу! Господь с нами!

Ответов - 285, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Кермит: Мелехов пишет: такое благоговение к беспредельной святости Божией и такое опасение оскорбить Господа нарушением Его святой воли, что невольно развивает в христианине особенную бдительность, смирение и непрестанную молитву. Ну в сущности то же самое. Не страх наказания, а нежелание разрушить гармонию.

Мелехов: Кермит пишет: Устаревшая формулировка Вы что же, и Новый Завет считаете устаревшим? В него, как известно, входят деяния и послания Апостолов, цитату из которых я привёл постом выше. Так может дойти до того, что, подобно одному сумасшедшему филисофу, Вы закричите: "Бог умер!"

KL: Виктор Гость пишет: Прошу прощения, но я вроде и написал, что согласен со всеи что Вы написали Виктор Гость пишет: но не из страха перед карой,а из любви к Богу.


KL: Мелехов пишет: Вы что же, и Новый Завет считаете устаревшим? Пантелеич, Новый Завет был переведен на язык, понятный современникам. Согласись, что даже со времен синодального перевода значения некоторых слов изменились, я уж не говорю про церковно-славянский перевод. А чтобы читать Новый Завет без разночтений надо арамейский и древнегреческий знать.

Кермит: KL пишет: А чтобы читать Новый Завет без разночтений надо арамейский и древнегреческий знать. Да, причем еще знать те исторические особенности и местные обычаи. И не классический древнегреческий, а диалект его на котором разговаривали в то время в той местности. Иначе появляются ошибки перевода типа как "верблюду в игольное ушко".

Мелехов: KL пишет: А чтобы читать Новый Завет без разночтений надо арамейский и древнегреческий знать. Начиная с царя Давида пророки, Апостолы, отцы Церкви подробно нам объясняют, что такое страх Божiй. Что без него не бывает ни веры, ни любви. А теперь вдруг оказывается, что это всего лишь "неточность перевода". И сколько ещё обнаружат Кермит с нихилатчем таких "неточностей" в Писании, если пороются как следует? Останется ли вообще что-нибудь от христианства, если перевести "поточнее"?

KL: Мелехов пишет: А теперь вдруг оказывается, что это всего лишь "неточность перевода". Неточностей перевода - навалом! Никон из-за чего реформу затеял? А для чего синодальный перевод был сделан? И опять рассматривается вопрос об очередном переводе. Говорят тебе, чтобы понять Новый Завет так, как он был написан, надо по-арамейски и по-древнегречески писать.

Мелехов: KL пишет: Говорят тебе, чтобы понять Новый Завет так, как он был написан, надо по-арамейски и по-древнегречески писать. Остаётся только вздохнуть. Какие же мы (да и наши предки) после этого христиане? Ведь даже первоисточник у нас искажён до неузнаваемости. Ведь по-арамейски и по-гречески (кстати, почему по-древне-?) читать у нас могли единицы... А Отцы-то учат "Страх Божiй", "Любовь", "Богатый хуже верблюда".... Может, попросим Кермита, пусть хоть он переведёт нам всё правильно, а? Можно и скинуться ему за это рублей по двести. Зато как нам будут благодарны потомки, новые, истинные, неискажённые "христиане"! А если Кермит не согласится, надо подаваться в родноверы. Там-то уж всё на русском.

Виктор Гость: Мелехов пишет: Может, попросим Кермита, пусть хоть он переведёт нам всё правильно, а? Ради Бога не шутите так! Может ещё Шапошникову попросить или из рерихославных кого?! Они Вам напереводят...

Кермит: Мелехов пишет: и по-гречески (кстати, почему по-древне-?) Мелехов, солнце наше... дык это... греческих языков-то много. Даже сейчас у греков четыре языка. Древне (классический - хотя он тоже уже искажен примерно как латынь), Современный (или Ново-), Высоко (это для шибко образованных) и еще один (я его смысл так и не постиг - но он есть). Вот у "почвенников" в том и проблема, что чуть в сторону от заветов родной деревни - обязательно вылезает какая-то чача. И переводы не те. И с датой рождения Христа переводчик промахнулся. И там с верблюдом нескладуха вышла - которая между прочим совершенно исказила смысл. И так далее. Нельзя упираться рогом в родные ворота - жизнь всегда преподнесет сюрпризы. Мелехов пишет: Может, попросим Кермита, пусть хоть он переведёт нам всё правильно, а? Можно и скинуться ему за это рублей по двести. Даже за 10 лимонов зелени не возмусь. Я не считаю себя квалифицированным переводить ПОДОБНЫЕ тексты. На ЭТО надо полжизни положить. Иначе - профанация. Тем более с моим то знанием греческого Кстати насчет "Богатый хуже верблюда" - классическая ошибка перевода. В аутентичном тексте использован термин который имеет в виду не "ушко иглы" , а "веревочную петлю которая входит в сбрую верблюда". Типа петля такая - неслабая. Так вот верблюд через нее пролезть - может. Хотя и сложно. В особенности он может - когда хочет освободиться. Итак , Мелехов - смысл кардинально меняется - не так ли? А всего навсего - ошибка перевода - ну не знал переводчик терминов - бывает.

Мелехов: Кермит пишет: Даже за 10 лимонов зелени не возмусь. Я не считаю себя квалифицированным переводить ПОДОБНЫЕ тексты. Критиковать ПОДОБНЫЕ тексты - сколько угодно, а переводить ни-ни?! Ответственности перед благодарными потомками опасаетесь, мистер? А за 12 000 000 возьмётесь?

Кермит: Мелехов пишет: Критиковать ПОДОБНЫЕ тексты - сколько угодно, а переводить ни-ни?! Ответственности перед благодарными потомками опасаетесь, мистер? А за 12 000 000 возьмётесь? Критиковать - сколько угодно - ибо это ошибки ЛЮДЕЙ, а не БОГА. А вот самому интерпретировать слова Бога с кондачка - я не возмусь. за 10-12 - хоть за много больше нолей. А вот если я пойму Смысл - вдруг - то за это денег не берут.

KL: Мелехов пишет: Ведь даже первоисточник у нас искажён до неузнаваемости. Мелехов! Ты еврей? Или игрок в покер? Ты че передергиваешь? Не первристочник у нас искажен, а головы наши, которые не в состоянии понять первоисточник, искажены. Мелехов пишет: Ведь по-арамейски и по-гречески (кстати, почему по-древне-?) читать По древне, потому что в 1 веке наверняка не тот греческий был. Мы по-русски-то Священное Писание читать толком не научились, куда нам по-арамейски-то... Кстати, любимые тобою жiды свою тору на иврите читают. Вникай!

Мелехов: KL пишет: Мелехов! Ну, хорошо - не "до неузнаваемости", но ведь искажён? Неточностью перевода, как вы с Кермитом утверждаете. А вслед за вами нихилатч, или как его там... Я, в отличие от Кермита, полностью доверяю тем Отцам, которые переводили, проверяли и утверждали перевод Слова, т.к. уверен, что всё это время они находились под благодатью. Не мог Господь допустить, чтобы III Рим славил Его по искажённому Слову.

KL: Мелехов пишет: Неточностью перевода, как вы с Кермитом утверждаете. А вслед за вами нихилатч, или как его там... Вот же блин, а! Не неточность перевода, а неточность трактовки перевода! Одно и тоже слово в 19 веке и в 21 может по разному восприниматься. Про 9 век уж не говорю.

Иоанна: Nihilanth пишет: То есть предлагаете Бога боятся, как Сатану? Приравниваете эти два страха вместе? То есть речь идёт не об Уважении или боязнь нарушить Волю - а об обычном страхе, что Бог направит тебя к Сатане? То есть и Бога и Сатану нужно боятся? Да что же это в самом деле за такое? Один карает за мировоззрение и за малейший отход от заповедей, а другой - просто потому что сущность его такая... Страх и боль - это естественные нормальные реакции человека на раздражитель. Страх запускает процессы активизации (как педаль "газ": надо что-то делать, действовать) и торможения (как педаль "тормоз": никогда так не делать). К такому же сигнальному характеру относится и реакция боли (вот пишу сейчас, и подумала, может быть, поэтому люди приходят к вере через скорби?). Никогда не испытывая страха и боли, человек был бы дезориентирован. Поэтому страх как явление неприятен в ощущениях, но полезен по своей природе. Важно другое, какой это страх. В святоотеческой литературе интерпретируется понятие страха Божия. Надо доверять Св.Отцам, а не собственным вольным измышлениям на этот счет. Есть три вида страха: 1. Бесовский: страх смерти, мистические страхования и т.д. Он идет от дьявола. 2. Иудейский: идет от мира и плоти, погрязшей в мире. Это страхи потерять работу, быть ограбленным, лишиться власти, репутации, жилища, неуверенность в завтрашнем дне, страх болезней и т.п. То есть обычные наши житейские страхи и заботы. 3. Страх Божий. Его интерпретация такова. Господь не влагал в душу человека страха, его приобрел человек в результате грехопадения. Неверующий человек живет в страхах житейских и инфернальных, у него нет защиты и ему нет спасения. Верующий же вооружается на них страхом Божиим - это его защитит, и поможет в деле спасения души. Православный больше боиться отступить от Бога, разлучиться с Ним, чем всего остального. Вот смысл понятия "страх Божий". В нем тоже различают разные ступени, по мере роста духа: 1."рабский страх": боязнь попасть в ад. Боясь этого, человек будет выполнять заповеди. Как маленький ребенок - не буду так, а то мама поставит в угол. Это начальная ступенька. Помните притчу о блудном сыне, когда он говорит, что нагрешил, недостоин называться сыном, прими как раба. И вот все мы находимся на этой ступеньке, а некоторые, возможно, по своему маловерию и гордыне к ней еще и не подошли, считая, что рабами Божиими быть обидно, они достойны Бога уважать. 2. "Наемничий" страх перед Богом начинает испытывать человек, какое-то время подвизающийся, когда он, сталкиваясь с искушением, думает: да ну, я столько времени не грешил, стяжал себе трудами во славу Божию благодать, утешение на Небе, и вот если я сейчас согрешу, то все это будет напрасно, лучше уж я еще потерплю... Это боязнь потерять благодать. 3. "Сыновний" страх перед Богом доступен святым, у которых любовь к Богу и ближнему достигает такой степени, что больше всего они бояться оскорбить, расстроить Бога. Им невыносима сама мысль об этом. Они готовы отказаться даже от самого рая ради Бога, и ради ближних. Как например, Серафим Саровский, который готов был сам пойти в ад, но чтобы нерадивые священники были спасены. Так что ничего обидного для человека в понятии страха Божия нет.

Виктор Гость: Иоанна пишет: В святоотеческой литературе интерпретируется понятие страха Божия. Надо доверять Св.Отцам, а не собственным вольным измышлениям на этот счет. Спасибо за информацию. Её очень недоставало.

Кермит: Кстати - просто ради информации по заглавию темы: Во времена СССР в Рязани у летчиков наземный узел управления носил позывной "Бесенок". Лет пять назад переименовали.

AHTOXA: Мелехов пишет: Ну, хорошо - не "до неузнаваемости", но ведь искажён? Неточностью перевода, как вы с Кермитом утверждаете. А вслед за вами нихилатч, или как его там... Неточности перевода есть, и я вообще не понимаю, к чему здесь спор? Если бы их не было, то синодальный перевод не правился бы с завидной регулярностью (правки вносятся постоянно, даже в настоящее время). Я, в отличие от Кермита, полностью доверяю тем Отцам, которые переводили, проверяли и утверждали перевод Слова, т.к. уверен, что всё это время они находились под благодатью. А тем Отцам, которые указывали на недостатки перевода? И слишком уж напыщенно звучит Не мог Господь допустить, чтобы III Рим славил Его по искажённому Слову. Во-первых, первые христиане безо всякой задней мысли славили Бога по книгам, которые сейчас даже не принимаются всерьез, т.е. апокрифам, - и ничего, были там святые, причем множество... Во-вторых, идея 3-го Рима сама по себе не выдерживала критики даже политически (на 15-16 века), не говоря уже о каноническом статусе Москвы. Вскоре после озвучивания этой идеи назрела Никонова реформа, которая и была произведена (что плюс), но с нею же начался и упадок в церковной среде (что минус). И вернуть назад хоть что-то невероятно тяжело, почти невозможно. Даже попытки прийти к тому укладу, какой имела Русская церковь в конца 19 в. встречают упорное непонимание и злобный шепот: "обновленцы, еретики, экуменисты"... Вот такое дело.

Nihilanth: KL пишет: Нет. Я предлагаю Бога бояться, А НЕ сатану. Да, такого номера я ещё не слышал... Бойтесь не Сатану, но Бога. Ничего, скоро поймёте всю абсурдность этого мыслеизречения. Бога нечего боятся. Никак! Любить его надо, а не боятся - помните, как в одной песне: "там где страх, места нет любви" - у вас же получается, что вы любите из страха - да, далеко вы с такой псевдолюбовью уйдёте. А сатану незачем бояться ни в каких смыслах. Можно узнать, а почему сатана у вас с маленькой буквы? Скоро уже и названия городов начнёте писать с маленькой. Но как спелись Кермит с сатанистом!!! Хех, помнят ещё меня. Кто бы спорил. Но, что означают, по-вашему, слова "Страх Божий"? Устаревшая формулировка + некачественный перевод + преднамеренное искажение информации. А так страх он всегда останется страхом, каким бы соусом его не поливать. Для начала Бога можно бояться из-за того что он покарает. Любящий Отец будет карать своё дитя - как всегда живу под столом. А как насчёт причинно-следственных связей и аксиома о том, что во всём есть смысл и о том, что случайностей не существует? т. е. почитает гнев Отца Небесного величайшим для себя несчастьем Вы Бога за кого считаете? Как может Любящий Отец ГНЕВАТЬСЯ??? Какой же он тогда после этого Бог? Будет вам известно, что он вообще не существует там, где существует гнев - он ВЫШЕ этого! Выше гнева - просекаете? Ведь он же Бог! А гнев оставим людям. Его вообще невозможно ничем прогневить. В любви нет страха, пишет св. ап. Иоанн, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение, боящийся не совершен в любви Вот-вот! А вы предлагаете бояться Бога больше Сатаны! Вы что же, и Новый Завет считаете устаревшим? Да. В него, как известно, входят деяния и послания Апостолов В него входят такие деяния и послания Апостолов, что и в страшном сне такого не приснится! Пантелеич, Новый Завет был переведен на язык, понятный современникам. Согласись, что даже со времен синодального перевода значения некоторых слов изменились, я уж не говорю про церковно-славянский перевод. Знаете, как на ивритской Библии звучит фраза русскоязычной Библии "плоть от плоти"? Семя от пениса! Но это я так, к слову. Начиная с царя Давида пророки, Апостолы, отцы Церкви подробно нам объясняют, что такое страх Божiй. Что без него не бывает ни веры, ни любви. И очень глубоко в этом ошибаются. И сколько ещё обнаружат Кермит с нихилатчем таких "неточностей" в Писании, если пороются как следует? В Библии таких неточностей больше, чем вы прожили часов, уж поверьте. Кстати, ник Кермит был написан с прописной буквы. Мой же ник был написан с маленькой и искажён. Как-никак, но это явный признак неуважения . Неверующий человек живет в страхах житейских и инфернальных, у него нет защиты и ему нет спасения Как всё однобоко. Веришь - спасён. Не веришь - в ад. А самому объявится, чтобы человечество уже не терзалось в муках сомнений и таким образом явить мир всей планете - это мы хрен. И сунниты будут продолжать убивать шиитов. А шииты - суннитов. А фанатики - других фанатиков. Секты продолжат расти. И так далее и так далее. Странный тут у вас Бог... что рабами Божиими быть обидно, они достойны Бога уважать А вам приятно себя осознавать паствой, овцами блеющими или рабами бога? А куда подевалось элементарное чувство собственного достоинства? Или такая программа не работает у таких человеческих экземпляров? К слову - выражение раб божий произошло от работники бога (света) - но некоторым людям было выгодно подчинить свой народ на страхе, вот и переделали работник на раб. Православный больше боиться отступить от Бога, разлучиться с Ним, чем всего остального. Вот смысл понятия "страх Божий". Это уже куда ни шло.



полная версия страницы